Tillgänglig video

Tillgänglig video är filmer som anpassas för att kunna göras tillgängliga för alla. Med tillgänglig video finns möjligheten att syntolka, lägga till undertexter, med mera, vilket ökar tillgängligheten. Faktum är att det finns en lag som heter tillgänglighetslagen, som kräver att filmer och videor som publiceras ska vara tillgänglighetsanpassade.

tillgänglig video

När man tillgänglighetsanpassar video, innebär det att man adderar till exempel undertexter, multipla ljudspår eller dynamisk teckenspråkstolk. Det finns speciella plattformar för detta och Wallen Media AB erbjuder det här för alla sina produktioner, såväl vanlig videoproduktion som livesändningar. 

Att lägga till teckenspråkstolkning till en livesändning kräver ett produktionsbolag med erfarenhet och förmågan att kunna organisera allt som sker inför och under en sändning. Slutresultatet blir dock proffsigt och uppskattat, där såväl personer med synnedsättning som personer med hörselnedsättning kan ta del av sändningen.

Krav på tillgänglighet vid upphandlingar

Myndigheter som upphandlar videoproduktioner ska ställa krav på leverantören att videon ska vara tillgänglighetsanpassad. Det finns nämligen någonting som heter tillgänglighetslagen, som reglerar hur viss information ska vara just tillgänglighetsanpassad. DIGG heter den myndighet som har tillsynsansvar. Anledningen till att man ställer dessa krav är att man just vill säkerställa att så många som möjligt kan ta del av informationen som förs fram i videon.

Ett bra exempel på detta är när en myndighet ska kommunicera ut samhällsviktig information. Då är det enormt viktigt att budskapet når så många som möjligt och att personer som har en synnedsättning inte ska diskrimineras eller hindras från att få informationen. 

När folkhälsomyndigheten höll sina återkommande presskonferenser i samband med corona-pandemin, såg vi exempel på hur den nya lagen förändrar hur dessa sändningar distribueras. Det fanns då möjlighet att ta del av alla sändningar från SVT med teckentolk. Anledningen var att FHM är en statlig myndighet och lydde under den nya lagen om tillgänglighet. Det här visar på hur viktig lagen faktiskt är.

Att fler människor hade möjlighet att ta del av den här viktiga informationen kan ha hjälpt till att rädda liv, eftersom hela samhället var så beroende av att alla hjälptes åt att följa restriktionerna som kommunicerades ut.

syntolka med video

Vad säger lagen om tillgänglig video?

Lagen är tydlig gällande tillgänglighetsanpassning av video. Om till exempel en social media-plattform erbjuder undertexter, så ska detta användas. Det här gäller för all offentlig verksamhet som publicerar filmer och videos, alltså statliga myndigheter, kommuner, osv. Därför erbjuder nu också många produktionsbolag just undertexter som standard när man producerar video. 

Tillgänglig video med undertextning

När vi pratar om tillgänglig video så är undertextning en av de vanligaste funktionerna som man brukar erbjuda. Här handlar det inte uteslutande om att transkribera vad som sägs i videon. Man brukar också förklara vad som händer i videon. Ett exempel på detta kan vara om det knackar på en dörr. Det här är ju viktigt information i filmen, varför man skriver ut att “det knackar på dörren” i undertexten. Det här gör det lättare för den som ser videon att förstå vad som verkligen händer bakom alla dialoger. Det finns ju en hel del ljud i en film som är viktig för handlingen. Därför är det viktigt att dessa ljud också tas med i undertexten.

Tillgänglig video med syntolkning

Syntolkning är ett verktyg för att göra det möjligt för alla med synnedsättningar att ta del av innehållet i en video eller film. Tänk dig själv att du ser en film med bara ljud. Då är det inte lätt att hänga med. Syntolken är en röst som ligger över videons vanliga ljud och som berättar kortfattat vad det är som sker och vad vi ser på skärmen. Det kan exempelvis vara “en buss kommer in i bild” eller “Eva kastar ut med armarna och ser uppgiven ut”. 

Syntolkning och undertexter är de vanligaste formerna av tillgänglighetsanpassning som krävs enligt tillgänglighetslagen. Wallen Media AB erbjuder syntolkning i de videoproduktioner man gör. Tänk på att du som producerar film är skyldig att ha syntolkning och att detta ska läggas ut senast 14 dagar efter att filmen lanserats. Detta gäller för offentliga verksamheter. 

Teckenspråk

Teckenspråk är ett mycket vanligt sätt att kommunicera på för personer som har hörselnedsättningar men också personer som har andra funktionsnedsättningar. Du har säkert sett live-sändningar på TV där en teckenspråkstolk dyker upp nere i ena hörnet och tolkar det som sägs i rutan. Det här är ett utmärkt sätt att erbjuda just teckentolkning av en video. Med moderna mediaspelare kan man slå av och på även teckentolkning och alltså antingen visa eller inte visa personen som tolkar. 

Teckentolk kan adderas till befintlig video men även läggas till i en livesändning. Då står helt enkelt den som tolkar framför en så kallad green-screen och tolkar det som sägs i realtid. Samtidigt läggs tolken in i sändningen för att göra den tillgänglig för fler. Ofta lägger man tolken nere i ena hörnet på bilden, för att ta så lite plats från filmen som möjligt.

Teckenspråk och textning för tillgänglig video

Mediaspelare med stöd för tillgänglig video

Det finns som sagt mediaspelare som har stöd för tillgänglighetsanpassning. Man kan slå på såväl undertexter som teckenspråk. Equal Play är en framstående plattform för just det här ändamålet. Företaget Wallen Media AB producerar video som är kompatibel med just Equal Play. När man producerar film och video är det en god ide ha tillgänglighetsanpassningar i åtanke i ett tidigt skede, redan när man skriver manus. Det kan vara bra att till exempel lämna lite extra “luft” i filmen som ger utrymme åt syntolkens förklaringar, utan att dessa behöver klämmas in mellan snabba tagningar. 

Anlita en expert

Att syntolka film, skriva undertexter eller teckenspråkstolka är inte någonting som vem som helst klarar av. Det ska göras på ett visst sätt och enligt vissa regler. Det bästa är att anlita ett företag som är vana vid att producera tillgänglig video. Då vet man att man får en partner som vet vad den gör och som följer alla lagar, regler och direktiv. Anlita Wallen Media AB om ni vill ha en partner som har lång erfarenhet av just tillgänglig video. Tillsammans med mediaspelaren Equal Play blir slutresultatet mycket bra.

Kontakta oss

 
Föregående
Föregående

TV-produktion i Malmö, Skåne och nationellt

Nästa
Nästa

Hybridevent